一、教研室基本情况:
翻译教研室成立于2013年8月,主要负责翻译专业学生的教学和技能培养工作,目前主要是对英语翻译本科生的培养。翻译专业成立于2012年,并于当年开始招生,成立初为英语(翻译方向),2014年5月更名为翻译专业,学制四年,授予文学学士学位。
翻译教研室目前专职任课教师12名,全部是中青年教师,其中高级职称5名(占40 %)、中级职称4名(占35%),初级职称3名(占25%);专任教师中有1名在读博士,10名硕士,1名学士。翻译教研室教师不仅具有扎实的基础理论知识和较高的教学水平,而且具有较强的专业实践能力和丰富的实际工作经验,是一支数量相当、结构不断优化、综合素质良好、具有较强教学、科研能力、发展潜力的教学队伍。
二、专业基本情况:
本专业从全国、特别是本省社会发展需求出发,以“厚基础、宽口径、应用型”为目标,旨在培养具备较扎实的中英文功底,较宽泛的人文社科知识、较深厚的中西文化素养和较娴熟的英汉互译技巧,具有坚实的英语语言基础和娴熟的语言交际能力,能够在教育、科技、商务、传媒、法律和旅游等多个领域从事口、笔译相关工作的应用型专门人才。
翻译专业核心课程:综合英语、英语阅读、英语听力、英语口语、翻译理论与技巧、英语语言学概论、口译、笔译、交替传译、语体翻译、英汉对比与翻译及第二外国语等。
翻译专业作为新办专业,目前主要是英语翻译方向,本专业将会加强学科建设,大力推进专业教师学术科研能力,在以后时间内积极加强翻译和其他学科的结合,从医学、文学等方面开创翻译课程的特色建设,也积极发展其他语种的翻译方向,力争经过3-5年的努力建成校级重点专业,并且也为学院、学校申办翻译硕士点打下良好的基础。
三、教师教学、科研情况:
翻译教研室将积极落实各项教学改革措施,以提高英语专业四级、八级测试过级率和培养学生英语实际运用能力作为我们教学工作的重点。 从长远目标来看,把教学和科研作为本教研室发展的两个中心点。一手抓科学研究,一手抓高质量的教学。力求建设一支具有较强科研创新能力,规模适宜和结构合理的教师人才队伍。
翻译教研室各位教师从科研、教学上不断探索,到目前,共获得了贵州省人文社会科学项目4项,人文社会科学青年项目1项,贵州省教改课题1项,校级教改课题1项,并在各类核心期刊上发表了教学理论研究论文10余篇。多位教师参加了省、校级教师讲课竞赛,取得了不错的成绩。
四、学生培养情况:
翻译专业目前共有学生200名左右,从2014年更名为翻译专业后,2014级开始全部招收文科学生。本着以“厚基础、宽口径、应用型”为目标 ,着眼于本省对于翻译人才的市场需求,旨在培养翻译应用型专门人才。目前,翻译专业在面对学生进校英语成绩较差的情况下,通过师生不断努力,在英语专业四级测试中,近几年均保持在20%—30%之间的过级率,在英语专业八级测试中,保持在15%—20%之间的过级率。此外,翻译专业学生也在省、校内各种比赛、活动中,取得了不错的成绩,曾获得过省、校级英语写作、英语演讲、英语戏剧节、英语报刊阅读等比赛一、二、三等奖。
翻译系老师在进行集体备课

翻译系老师集中进行业务学习

校外专家对专业学生作翻译讲座

翻译系教师参加讲课比赛